Palavras Mágicas/ (segundo Nalungiaq)/
quando pessoas & animais viviam na terra,
uma pessoa podia virar um animal se quisesse
e um animal podia virar um ser humano.
Às vezes eram pessoas
e às vezes animais
e não havia diferença.
Todos falavam a mesma língua.
Naquele tempo as palavras eram mágicas.
A mente humana tinha poderes misteriosos.
Uma palavra dita ao acaso
podia ter conseqüências estranhas.
De repente ela ganhava vida
e o que as pessoas queriam que acontecesse, acontecia.
Só o que era preciso era dizer.
Como explicar isso?
As coisas eram assim.
(De "Shaking the Pumpkin", antologia de Jerome Rothenberg
Tradução: Rodrigo Garcia Lopes
2 comentários:
Posso tomar esse poema emprestado para publicar no meu blog: (diarréias literárias) erlywelton.blog.uol.com.br
Com os devidos créditos, pois não?
Posso tomar este poema emprestado para postar no meu blog www.erlywelton.blog.uol.com.br?
Postar um comentário